m noona
07-18-2010, 07:57 AM
مصطلحات كوريَّـة في الدرامـا
كلمــة : أوبَّــا / Oppa
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/summer-2007li11.gif
بعد أن شاهدنا جميعاً العديد من الدراما الكورية ، علمنا أن كلمة (Oppa) التي لا تخلو منها دراما
تعني الأخ الشقيق الأكبر للفتاة ، أو رجل يكبر الفتاة في السن مع وجود نوع أو شعور بالتقارب
و لكن الأمر أوسع من ذلك و يحتاج إلى بعض التفصيل
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/35181.gif
أنواع الـ (Oppa) :ا
1- الشقيق : و هو الإستخدام الأكثر دقة لكلمة (oppa) : قرابة الدم ، و هذا من الممكن أن يكون شقيق الفتاة أو قريبها ، طالما أنَّه رجل و أكبر منها .
و من الممكن أيضا أن تعني (oppa) الأخ التوأم إن ولد قبلها . في دراما (You’re Beautiful) كانت (Mi-nyeo) تخاطب أخاها التوأم (Mi-nam) بـ (oppa) لأنه خرج إلى الدنيا قبلها بدقائق
2- الرجل الأكبر : من الممكن أيضاً أن تخاطب الفتاة رجلاً أكبر منها بدون قرابة دم بـ (oppa) ، إن كانت تشعر نحوه بنوع من القرب
و يكون هذا الأمر سهلاً للغاية عندما تكون الفتاة طفلة صغيرة ، فأيُّ ولدٍ أكبر منها هو (oppa)
و لكن ما إن تكبر حتى تزداد خياراتها لمخاطبة الرجال الأكبر منها ، فإن شعرت بأن الرجل قريب كفاية فهي تخاطبه بـ (oppa)
أما إن كانت تشعر ببعض التحفظ فمن الممكن أن تستخدم (sunbae) أو لقبه الوظيفي أو إسمه الكامل مع إضافة (sshi)
و الشخص الذي تخاطبه الفتاة بهذا اللقب دون قرابة دم ، عليه بعض المسئوليات مثل : العناية بها ، و الحرص على ألا تقع بالمشاكل
و إمكانية دعوتها للشراب و لكن في نفس الوقت منعها من الإفراط فيه و عدم استغلالها ، و إلا فإنه لا يستحق اللقب
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2005/mygirl30.jpg
في دراما (My Girl) تخاطب (Yoo-rin) قريبها (Gong-chan) بكلمة ( oraboni)
و لكن لماذا يا ترى؟
هذه الكلمة هي النسخة الأقدم و الأكثر رسمية من (oppa) و نسمعها غالبا في الدراما التاريخية
في البداية تخاطب (Yoo-rin) ا (Gong-chan) بلقبه الوظيفي (المدير التنفيذي)
و حالما يظنون أنها بنت عمه المفقودة فإنها تصبح من العائلة
و يصبح من غير اللائق أن تخاطبه بلقبه الوظيفي
و لا يمكنها مخاطبته باسمه لأنه أكبر منها
فلماذا لا تستخدم (oppa)؟
لأن هذه الكلمة حتى بين أفراد العائلة الواحدة تستوجب نوعاً من التقارب
و (Gong-chan) من النوع البارد الذي يضع مسافة بينه و بين غيره
و لهذا حتى توازن بين الإحترام و عدم التغطرس ، استخدمت هذه الكلمة
3- النوع الثالث و الأخير هو الـ (oppa) الرومانسي : غالبا ما تخاطب الفتاة حبيبها الأكبر في السن بـ (oppa) كنوع من الإحترام
و هنا يتوجب عليه أن يتصف بجميع الصفات السابقة من العناية بها و حمايتها
بالإضافة إلى كونه الرجل الذي يحبها
و الرجل يحب هذه الكلمة كثيراً و يشعر بالضعف أمامها ، و خاصة ان استخدمتها الفتاة بتذمر لطلب شيء ما
و مثال لذلك (Sung Yuri) عندما طرفت برموشها و استخدمت (oppa) المتذمرة أمام (Hyun Bin)
في دراما (Snow Queen)
ها هو شرح لما سبق ذكره ، من دراما (Soulmate) على لسان (Min-ae)
http://www.soundmatrix.com/IMAGES/GRAPHICS/YouTube.jpg (http://www.youtube.com/watch?v=VKmz50yWzlk)
إستخدامات و تعقيدات كلمة (oppa) :
عندما تكون العلاقة واضحة فالأمر بسيط ، و لكن في الدراما الكورية لا شيء بسيط أبداً
فالعلاقات دائما مترابط و معقدة
و مثال لذلك في دراما (Triple) فإن (Haru) تخاطب (Hwal) و الذي هو أخوها الغير شقيق بكلمة (oppa)
و رغم أنهما لم يريا بعضهما لسنوات ، إلا أنها عندما تقابله مرة أخر فهي تخاطبه بنفس الكلمة
كما أنها تستخدم نفس الكلمة مع صديقه (Hyun-tae) ، و لكن لماذا تستخدم كلمة (ajusshi) لمخاطبة صديقهما الثالث (Hae-yoon) بينما جميعهم في نفس العمر؟ (تستخدم (ajusshi) مع رجال أكبر من هذا)
ذلك لأن (Hyun-tae) هو شخص مرح أبله و صغير القلب ، و لذا فإن (oppa) تناسبه
أما (Hae-yoon) فهو أكثر عملية و يتصرف كرجل بالغ ، لذا تعامله كـ (ajusshi)
و لكن عندما تخاطبه لاحقاً بـ (oppa) فإنه يحب ذلك جدا ، لأنها جعلتها أصغر سنا و أكثر جاذبية
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2009/triple/triple11-145a.jpg
هناك مشهد في الحلقة الثالثة من دراما (Triple) ، يكون فيه (Song Joong-ki) مستاءً من (Haru) التي يشعر بانجذاب نحوها
فتعتذر مخاطبة إياه بـ (oppa) ، و في الحال يتغير أسلوبه إلى السرور البالغ و الإرتباك ، رغم أنها لم تقصدها كنوع من التقرب العاطفي
و لكنه خمن ذلك
ثم في النهاية عندما تتطور مشاعر (Haru) ناحية (Hwal) يعني ذلك أنه شمل جميع معاني الكلمة
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2010/unni/unni1-045a.jpghttp://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2010/bad/bg1/bad1-222a.jpg
نوعان مختلفان كلية من كلمة (oppa) في دراما (Cinderella’s Sister) و دراما (Bad Guy)
من الممكن أن يرغب الرجل بشدة أن تخاطبه الفتاة بكلمة (oppa) بطريقة رومانسية بينما هي لا تراه كذلك ، و على الناحية الأخرى
من الممكن أن ترغب الفتاة أن تخاطب الرجل كذلك بطريقة رومانسية بينما هو لا يراها إلا كأخت صغيرة
في دراما (Cinderella’s Sister) تخاطب (Hyo-sun)ا(Ki-hoon) بكلمة (oppa) بسهولة ، حيث أنها تقدره و تعشق الأرض التي يمشي عليها ، و لكنه يراها مجرد أخت صغيرة
و لكن لو حاولت (Eun-jo) مخاطبته بذلك فربما تقتله (Hyo-sun) خنقاً
في دراما (Coffee Prince) يتزايد الشك حول نوع (Eun-chan) عندما تخاطبها شقيقتها الصغرى بـ (oppa) بدلا من (unni)
فلا عجب أن يخمن (Min-yup) أنها رجل
في دراما (Que Sera Sera) تخاطب (Hye-rin)ا(Joon-hyuk) بـ (oppa) ، لا توجد علاقة دم بينهما ، و لكنه تربى كأخ لها
و عندما يكبران تربط بينهما علاقة سرية ، و ينتابك الشعور بأن (Hye-rin) تستمتع بمخاطبته بـ (oppa)
و التي قد تبدو بمعنى و لكنها تعني آخر
في دراما (Bad Guy) عندما تعجب (Mo-nae) بـ (Gun-wook) و قبل أن تعرف اسمه فإنها تخاطبه بـ (ajusshi) لفرق السن الكبير بينهما
و لكنها لاحقا تسأله عن اسمه و مباشرة تدعوه بـ (Gun-wook oppa)
ثم بعد أن أصبحت تواعده ، استخدمت (oppa) بحرية
إذن فالقاعدة الأساسية هي كلما كانت الفتاة أقرب كلما كان متاحا لها كسر القواعد
و في النهاية فهذه أغنية لـ (Wax) بعنوان (Oppa) تشرح المسألة برمتها
و فيها تظهر (Ha Ji-won) عندما كانت صغيرة
http://www.soundmatrix.com/IMAGES/GRAPHICS/YouTube.jpg (http://www.youtube.com/watch?v=1Fw6Ow-kjPM)
كلمات الأغنية ..
أحببت تلك الشرارة البسيطة العفويَّة
كنتُ أراك كرجلٍ طيبٍ فحسب
و لكن ما بالي؟ أصبحتُ أفكر فيك كرجل
لا بدَّ أنني وقعتُ في حبِّك
أوبَّا ، أنظر إليَّ فقط
هل أنت مشغول البال بأخرى؟
إنَّ ذلك يجرح شعوري
لماذا لا تدرك كيف أشعر؟
أوبَّا ، لماذا تنظر إليه؟
أترى ، إنها سيئة
أنظر إليَّ الآن و أحبني
أحبني
لماذا لا تنظر إليَّ كامرأة؟
لماذا تقول دائما بأنَّ الأمر مستحيل؟
أنظر إلى المحبين كيف بدأ الأمر بـ أوبَّا
و الآن يعيشون بساعدة متحابين
أتمنى أن تكون قراءة الموضوع ممتعة و مفيدة
و إلى لقـــاء
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/35181.gif
كلمــة : أوبَّــا / Oppa
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/summer-2007li11.gif
بعد أن شاهدنا جميعاً العديد من الدراما الكورية ، علمنا أن كلمة (Oppa) التي لا تخلو منها دراما
تعني الأخ الشقيق الأكبر للفتاة ، أو رجل يكبر الفتاة في السن مع وجود نوع أو شعور بالتقارب
و لكن الأمر أوسع من ذلك و يحتاج إلى بعض التفصيل
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/35181.gif
أنواع الـ (Oppa) :ا
1- الشقيق : و هو الإستخدام الأكثر دقة لكلمة (oppa) : قرابة الدم ، و هذا من الممكن أن يكون شقيق الفتاة أو قريبها ، طالما أنَّه رجل و أكبر منها .
و من الممكن أيضا أن تعني (oppa) الأخ التوأم إن ولد قبلها . في دراما (You’re Beautiful) كانت (Mi-nyeo) تخاطب أخاها التوأم (Mi-nam) بـ (oppa) لأنه خرج إلى الدنيا قبلها بدقائق
2- الرجل الأكبر : من الممكن أيضاً أن تخاطب الفتاة رجلاً أكبر منها بدون قرابة دم بـ (oppa) ، إن كانت تشعر نحوه بنوع من القرب
و يكون هذا الأمر سهلاً للغاية عندما تكون الفتاة طفلة صغيرة ، فأيُّ ولدٍ أكبر منها هو (oppa)
و لكن ما إن تكبر حتى تزداد خياراتها لمخاطبة الرجال الأكبر منها ، فإن شعرت بأن الرجل قريب كفاية فهي تخاطبه بـ (oppa)
أما إن كانت تشعر ببعض التحفظ فمن الممكن أن تستخدم (sunbae) أو لقبه الوظيفي أو إسمه الكامل مع إضافة (sshi)
و الشخص الذي تخاطبه الفتاة بهذا اللقب دون قرابة دم ، عليه بعض المسئوليات مثل : العناية بها ، و الحرص على ألا تقع بالمشاكل
و إمكانية دعوتها للشراب و لكن في نفس الوقت منعها من الإفراط فيه و عدم استغلالها ، و إلا فإنه لا يستحق اللقب
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2005/mygirl30.jpg
في دراما (My Girl) تخاطب (Yoo-rin) قريبها (Gong-chan) بكلمة ( oraboni)
و لكن لماذا يا ترى؟
هذه الكلمة هي النسخة الأقدم و الأكثر رسمية من (oppa) و نسمعها غالبا في الدراما التاريخية
في البداية تخاطب (Yoo-rin) ا (Gong-chan) بلقبه الوظيفي (المدير التنفيذي)
و حالما يظنون أنها بنت عمه المفقودة فإنها تصبح من العائلة
و يصبح من غير اللائق أن تخاطبه بلقبه الوظيفي
و لا يمكنها مخاطبته باسمه لأنه أكبر منها
فلماذا لا تستخدم (oppa)؟
لأن هذه الكلمة حتى بين أفراد العائلة الواحدة تستوجب نوعاً من التقارب
و (Gong-chan) من النوع البارد الذي يضع مسافة بينه و بين غيره
و لهذا حتى توازن بين الإحترام و عدم التغطرس ، استخدمت هذه الكلمة
3- النوع الثالث و الأخير هو الـ (oppa) الرومانسي : غالبا ما تخاطب الفتاة حبيبها الأكبر في السن بـ (oppa) كنوع من الإحترام
و هنا يتوجب عليه أن يتصف بجميع الصفات السابقة من العناية بها و حمايتها
بالإضافة إلى كونه الرجل الذي يحبها
و الرجل يحب هذه الكلمة كثيراً و يشعر بالضعف أمامها ، و خاصة ان استخدمتها الفتاة بتذمر لطلب شيء ما
و مثال لذلك (Sung Yuri) عندما طرفت برموشها و استخدمت (oppa) المتذمرة أمام (Hyun Bin)
في دراما (Snow Queen)
ها هو شرح لما سبق ذكره ، من دراما (Soulmate) على لسان (Min-ae)
http://www.soundmatrix.com/IMAGES/GRAPHICS/YouTube.jpg (http://www.youtube.com/watch?v=VKmz50yWzlk)
إستخدامات و تعقيدات كلمة (oppa) :
عندما تكون العلاقة واضحة فالأمر بسيط ، و لكن في الدراما الكورية لا شيء بسيط أبداً
فالعلاقات دائما مترابط و معقدة
و مثال لذلك في دراما (Triple) فإن (Haru) تخاطب (Hwal) و الذي هو أخوها الغير شقيق بكلمة (oppa)
و رغم أنهما لم يريا بعضهما لسنوات ، إلا أنها عندما تقابله مرة أخر فهي تخاطبه بنفس الكلمة
كما أنها تستخدم نفس الكلمة مع صديقه (Hyun-tae) ، و لكن لماذا تستخدم كلمة (ajusshi) لمخاطبة صديقهما الثالث (Hae-yoon) بينما جميعهم في نفس العمر؟ (تستخدم (ajusshi) مع رجال أكبر من هذا)
ذلك لأن (Hyun-tae) هو شخص مرح أبله و صغير القلب ، و لذا فإن (oppa) تناسبه
أما (Hae-yoon) فهو أكثر عملية و يتصرف كرجل بالغ ، لذا تعامله كـ (ajusshi)
و لكن عندما تخاطبه لاحقاً بـ (oppa) فإنه يحب ذلك جدا ، لأنها جعلتها أصغر سنا و أكثر جاذبية
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2009/triple/triple11-145a.jpg
هناك مشهد في الحلقة الثالثة من دراما (Triple) ، يكون فيه (Song Joong-ki) مستاءً من (Haru) التي يشعر بانجذاب نحوها
فتعتذر مخاطبة إياه بـ (oppa) ، و في الحال يتغير أسلوبه إلى السرور البالغ و الإرتباك ، رغم أنها لم تقصدها كنوع من التقرب العاطفي
و لكنه خمن ذلك
ثم في النهاية عندما تتطور مشاعر (Haru) ناحية (Hwal) يعني ذلك أنه شمل جميع معاني الكلمة
http://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2010/unni/unni1-045a.jpghttp://i294.photobucket.com/albums/mm96/javabeans122/drama/2010/bad/bg1/bad1-222a.jpg
نوعان مختلفان كلية من كلمة (oppa) في دراما (Cinderella’s Sister) و دراما (Bad Guy)
من الممكن أن يرغب الرجل بشدة أن تخاطبه الفتاة بكلمة (oppa) بطريقة رومانسية بينما هي لا تراه كذلك ، و على الناحية الأخرى
من الممكن أن ترغب الفتاة أن تخاطب الرجل كذلك بطريقة رومانسية بينما هو لا يراها إلا كأخت صغيرة
في دراما (Cinderella’s Sister) تخاطب (Hyo-sun)ا(Ki-hoon) بكلمة (oppa) بسهولة ، حيث أنها تقدره و تعشق الأرض التي يمشي عليها ، و لكنه يراها مجرد أخت صغيرة
و لكن لو حاولت (Eun-jo) مخاطبته بذلك فربما تقتله (Hyo-sun) خنقاً
في دراما (Coffee Prince) يتزايد الشك حول نوع (Eun-chan) عندما تخاطبها شقيقتها الصغرى بـ (oppa) بدلا من (unni)
فلا عجب أن يخمن (Min-yup) أنها رجل
في دراما (Que Sera Sera) تخاطب (Hye-rin)ا(Joon-hyuk) بـ (oppa) ، لا توجد علاقة دم بينهما ، و لكنه تربى كأخ لها
و عندما يكبران تربط بينهما علاقة سرية ، و ينتابك الشعور بأن (Hye-rin) تستمتع بمخاطبته بـ (oppa)
و التي قد تبدو بمعنى و لكنها تعني آخر
في دراما (Bad Guy) عندما تعجب (Mo-nae) بـ (Gun-wook) و قبل أن تعرف اسمه فإنها تخاطبه بـ (ajusshi) لفرق السن الكبير بينهما
و لكنها لاحقا تسأله عن اسمه و مباشرة تدعوه بـ (Gun-wook oppa)
ثم بعد أن أصبحت تواعده ، استخدمت (oppa) بحرية
إذن فالقاعدة الأساسية هي كلما كانت الفتاة أقرب كلما كان متاحا لها كسر القواعد
و في النهاية فهذه أغنية لـ (Wax) بعنوان (Oppa) تشرح المسألة برمتها
و فيها تظهر (Ha Ji-won) عندما كانت صغيرة
http://www.soundmatrix.com/IMAGES/GRAPHICS/YouTube.jpg (http://www.youtube.com/watch?v=1Fw6Ow-kjPM)
كلمات الأغنية ..
أحببت تلك الشرارة البسيطة العفويَّة
كنتُ أراك كرجلٍ طيبٍ فحسب
و لكن ما بالي؟ أصبحتُ أفكر فيك كرجل
لا بدَّ أنني وقعتُ في حبِّك
أوبَّا ، أنظر إليَّ فقط
هل أنت مشغول البال بأخرى؟
إنَّ ذلك يجرح شعوري
لماذا لا تدرك كيف أشعر؟
أوبَّا ، لماذا تنظر إليه؟
أترى ، إنها سيئة
أنظر إليَّ الآن و أحبني
أحبني
لماذا لا تنظر إليَّ كامرأة؟
لماذا تقول دائما بأنَّ الأمر مستحيل؟
أنظر إلى المحبين كيف بدأ الأمر بـ أوبَّا
و الآن يعيشون بساعدة متحابين
أتمنى أن تكون قراءة الموضوع ممتعة و مفيدة
و إلى لقـــاء
http://i668.photobucket.com/albums/vv42/mannona/accesories/35181.gif